lunes, 30 de enero de 2023

Matar a un ruiseñor

 


Título: Matar a un ruiseñor

Autora: Harper Lee

Editorial: Penguin Random House UK

Traducción: - - -

Encuadernación: Tapa blanda

ISBN: 9781784752637

Edición: 2015

Páginas: 309

Precio: 13,50€

SINOPSIS

Jean Louise Finch evoca una época de su infancia en Alabama, cuando su padre, Atticus, decidió defender ante los tribunales a un hombre negro acusado de violar a una mujer blanca. Novela de iniciación, Matar a un ruiseñor muestra una comunidad, la del sur de Estados Unidos durante la década de 1930, dominada por los prejuicios raciales, la desconfianza hacia lo diferente, la rigidez de los vínculos familiares y vecinales, así como por un sistema judicial sin apenas garantías para la población de color.

OPINIÓN PERSONAL

El libro se divide en dos partes muy marcadas. La primera parte se centra exclusivamente en presentar a todo el vecindario, desde el núcleo familiar protagónico a los arrabales sureños. Nos muestra el sistema escolar, las dinámicas dentro del hogar y las relaciones vecinales. La segunda parte gira en torno a los prejuicios de la comunidad sobre el juicio, que no es ni de lejos la trama central de la novela, dando solo unos pocos coletazos en unas diez páginas de las 300 totales a los interrogatorios de los abogados en el estrado y siempre desde la mirada inocente de los hijos de Atticus, Scout y Jem.
Personalmente no me ha enamorado, la primera parte resulta pesada al cabo de unos pocos capítulos, pero merece la pena aguantar el sopor para llegar a la mitad que sí entusiasma.
Como novela contra el racismo no funciona, hay decenas de novelas mejores si el foco de interés es la discriminación racial.
La recomiendo especialmente desde un punto de vista comparativo de las adaptaciones, que fue el caso por el que me decidí a leerla.

SOBRE LA AUTORA

Nelle Harper Lee nació en Moroeville, Alabama, el 28 de abril de 1926, un pequeño pueblo del sur de Estados Unidos de solo 6500 habitantes y era empleada del departamento de reservas de una aerolínea hasta su llegada al mundo de la literatura.
Harper Lee no concedía entrevistas y vivió retirada en su localidad natal tras haber publicado una única novela, aunque el 5 de noviembre de 2007 (a los 81 años) viajó a Washington para recibir de manos del presidente de EE. UU. George W. Bush en la Casa Blanca la "Medalla Presidencial de la Libertad".
En febrero de 2015 la editorial de Lee, Harper Collins, anunció la publicación de la secuela de Matar un ruiseñor, titulada Ve y pon un centinela (Go, Set a Watchman), que se publicó el 14 de julio de 2015.
La autora falleció mientras dormía el 19 de febrero de 2016 a los 89 años en una residencia de ancianos llamada "The Meadows" de su ciudad natal, Monroeville (Alabama), según informó su sobrino. Harper Lee nunca se casó ni tuvo hijos.

Truman Capote basó el personaje de Idabel de su libro Otras voces, otros ámbitos en su vecina de Monroeville y mejor amiga, Harper Lee. Capote una vez reconoció y dijo: «El señor y la señora Lee, la madre y el padre de Harper Lee, vivían muy cerca de mi casa, y ella era mi mejor amiga. ¿Has leído su libro Matar a un ruiseñor, que tiene lugar en el mismo pequeño pueblo de Alabama donde vivíamos? Soy un personaje de ese libro. Su padre era abogado, y ella y yo solíamos ir a los juicios juntos todo el tiempo cuando éramos niños. Íbamos a los juicios en vez de ir al cine, como lo hacían otros niños».

Matar a un ruiseñor tiene rasgos autobiográficos; el personaje de Scout estaría inspirado en la propia Harper Lee y el de Atticus Finch en su padre. Finch, por cierto, es el apellido de soltera de la madre de Lee. El tercer niño, un visitante, está inspirado en las historias que Truman Capote le contaba a Lee sobre sí mismo en su infancia.

Ve y pon un centinela (Go, Set a Watchman, 2015) fue escrita a mediados de los años cincuenta, antes de redactar Matar un ruiseñor. El título alude a una cita del Libro de Isaías, capítulo 21, versículo 6: "Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela que haga saber lo que vea" (versión Reina-Valera, 1960).
Siendo una secuela de su primera novela, "la historia se sitúa unos 20 años después, cuando Scout regresa a Maycomb desde Nueva York para visitar a su padre, Atticus Finch".
El manuscrito estuvo perdido por muchos años, hasta que fue encontrado por Tonja Carter, la abogada de Lee, en el otoño de 2014. La novela fue publicada tal como quedó escrita y sin revisiones, y consta de 304 páginas. Su primera edición tuvo un tiraje de 2 millones de ejemplares. Debido a su edad, la autora no pudo hacer promoción de su nuevo libro.




Lo que la marea esconde

 


Título: Lo que la marea esconde

Autora: María Oruña

Editorial: booket

Traducción: - - -

Encuadernación: Tapa blanda (de bolsillo)

ISBN: 9788423361465

Edición: 2022

Páginas: 416

Precio: 9,95€

SINOPSIS

La presidenta del Club de la Bahía de Santander, una de las mujeres más poderosas de la ciudad, ha aparecido muerta en el camarote de una preciosa goleta que con unos pocos y selectos invitados del mundo del tenis surcaba el mar al anochecer.
El crimen recuerda a las novelas de la <<habitación cerrada>> de principios del siglo pasado: el compartimento estaba cerrado por dentro, tanto la extraña herida que presenta el cuerpo de la empresaria como el misterioso método utilizado para perpetrar el asesinato resultan inexplicables y todos los invitados a la fiesta parecen tener motivos para haber acabado con la vida de la víctima. Nadie puede haber entrado en la nave ni salido de ella para cometer el crimen o escapar. ¿Quién ha matado a Judith Pombo? ¿Cómo? ¿Y por qué?

OPINIÓN PERSONAL

Como la propia sinopsis deja claro, no es nada nuevo, un caso de habitación cerrada sobre el que ya no queda nada original que revelar, ya sabemos todos de sobra el método que se usa para asesinar a alguien en cuarto cerrado, tampoco los personajes producen empatía ni ningún interés, solo rechazo y ninguna pena por su muerte. Como digo siempre, novelitas ligeras para leer en la playa y no darle vueltas a la cabeza durante un rato, simples y fáciles de leer.
Primer libro de la saga del Puerto Escondido que debo decir que no recomiendo.

jueves, 5 de enero de 2023

El Señor de los Anillos: la Comunidad del Anillo

 


Título: El Señor de los Anillos: la Comunidad del Anillo

Autor: J.R.R. Tolkien

Editorial: booket (Biblioteca J.R.R. Tolkien)

Traducción: Luis Domènech

Encuadernación: Tapa blanda (de bolsillo)

ISBN: 9788445000663

Edición: 2019

Páginas: 576

Precio: 10,95€

SINOPSIS

En la adormecida e idílica Comarca, un joven hobbit recibe un encargo: custodiar el Anillo Único y emprender el viaje para su destrucción en las Grietas del Destino. Acompañado por magos, hombres, elfos y enanos, atravesará la Tierra Media y se internará en las sombras de Mordor, perseguido siempre por las huestes de Sauron, el Señor Oscuro, dispuesto a recuperar su creación para establecer el dominio definitivo del Mal.

OPINIÓN PERSONAL

Esperé demasiado tiempo, hasta la edad adulta, para leer esta joya. Ya siendo muy pequeña me había enamorado de su mundo mediante las películas, con aquella experiencia maravillosa que era ver su estreno en los cines cuando nunca se había visto nada igual. Por entonces me daba miedo afrontar una lectura tan inmensa, mientras que ahora la he disfrutado de un tirón, devorándola y entendiendo tantas cosas que antes no habría podido. Continúo con la colección poco a poco cuando mi tiempo me lo permite.
Huelga decir lo absolutamente recomendada que queda cualquier obra del maestro Tolkien.

SOBRE EL AUTOR

John Ronald Reuel Tokien (Bloemfontein, Sudáfrica, 1892-Bournemouth, Reino Unido, 1973), hijo de padres ingleses, vivió en Sudáfrica hasta la muerte de su padre en 1896, año en que se trasladó con su familia a Inglaterra. La conversión de su madre al catolicismo lo marcó profundamente. Estudió en Oxford, y mostró muy pronto un vivo interés por la filología y las antiguas sagas y leyendas nórdicas. Tras participar en la Primera Guerra Mundial, enseñó primero lengua inglesa en la Universidad de Leeds. Profesor de lengua y literatura anglosajona en la Universidad de Oxford, se especializó en la época medieval. 
Tras publicar algunos ensayos (Sir Gawain y el caballero verde, 1925; Beowulf, 1936), J.R.R. Tolkien inició la creación de una personal mitología inspirada en la saga artúrica y en la épica medieval anglosajona, plagada de elementos fantásticos y de seres y mundos imaginarios. Así, la novela El hobbit (1937) narra las vicisitudes de un pueblo apacible y sensato que vive en un mundo llamado Tierra Media, junto con elfos, duendes y magos.
El hobbit fue el punto de partida de un ambicioso ciclo épico que se concretó en la trilogía El Señor de los Anillos (1954-1955), dividida en tres volúmenes: La Comunidad del Anillo (1954), Las dos torres (1954) y El retorno del rey (1955). Dirigida a un público adulto, la obra de Tolkien encontró a mediados de la década de 1960 una gran acogida, hasta el extremo de convertirse en libros de culto y dar lugar a un género en alza, la <<alta fantasía>>.
La actividad de J.R.R. Tolkien como novelista es inseparable de la del filólogo. Su goce intelectual por las lenguas antiguas (conocía el griego, el anglosajón, el medio inglés, el galés, el gótico, el finlandés, el islandés antiguo, el noruego antiguo, el alto alemán antiguo...) lo llevaba a crear sonidos y a inventar lenguajes, siguiendo un método rigurosamente filológico.
Tras El Señor de los Anillos, Tolkien trabajó en la obra que había de ser el poema épico general de su fantástico mundo mitológico: The Silmarillion, aparecido póstumamente (1977). En el ensayo On Fairy Stories, A Critical Study (1946), Tolkien discute la relación de la literatura fantástica con el romance. Entre sus colecciones poéticas cabe mencionar The Homecoming of Beorhtnoth Beorthelm's Son (1953) y los poemas narrativos The Lay of Aotrou and Itroun (1945) e Imran (1955).