Titulo: He comprado globos
Autora: Jo Kyung-ran
Editorial: Literature Translation Institute of Korea
Traducción: Luis A. de los Frailes, Kim Un-Kyung, Patricia Chica y Juan M. Mateos
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: ---
Edición: ---
Páginas: 82
Precio: ---
SINOPSIS:
En He comprado globos el narrador, un personaje inadaptado a la realidad que lo rodea, mantiene una cita con J, que se dedica al balonmano y sufre trastorno de pánico. A partir de ese momento, asistimos a una relación de apoyo mutuo y terapéutico entre los dos. Nos muestra, de un modo crudo y sin subterfugios, el dolor propio de la persona dedicada a la actividad creativa. Las heridas que la vida nos inflige son algo de lo que nadie está exento.
OPINIÓN PERSONAL:
Siempre me sucede lo mismo con la literatura asiática, y es que me deja la sensación de que aún queda mucha historia por delante que nunca sabré. Es frustrante, llegado cierto punto, porque no esperas un final tan abrupto a la par que abierto del que sólo te queda aprender a interpretar las señales. Mantengo también, como es habitual, que no es un estilo narrativo que pueda disfrutar cualquiera, ya que su manera de entender el mundo y, por ende, de transmitirlo con palabras, es completamente diferente a lo que estamos acostumbrados. No puedo jugar su literatura como hago con la occidental. Toda esta colección de relatos cortos bilingües me parece digna de lectura, he hablado de ella con anterioridad, aunque con otros dos relatos diferentes.
SOBRE LA AUTORA:
Jo Kyung-ran nació en 1969 en Seúl. Tras regresar de Ewha Girl's Highschool, su futuro tomó durante el primer tiempo un carácter algo sombrío. Al no aprobar el examen de acceso de la universidad, esperó durante cinco años deprimida en casa. El sueño de una carrera como escritora parecía no poder cumplirse. En 1994, tras su período de aislamiento, inició estudios de escritura creativa en la Universidad de Bellas Artes de Seúl. En 1996, un poco antes de terminar sus estudios, el periódico Donga Ilbo laureó el cuento La óptica francesa como el Mejor Cuento Nuevo del Año. A continuación, su narración Hora de hacer tostadas mereció el Premio de la Vanguardia, auspiciado por Munhak Dongnae.
Tanto sus primeras obras que aspiran una alta estética y crean atmósferas extremas, como sus obras más recientes que muestran una visión del mundo exterior un tanto más desprendida, se basan en experiencias privadas en el regazo de la familia. A través de su escritura busca, con un esfuerzo infatigable, el significado de la familia. Para Jo Kyung-ran, escribir es sinónimo de vivir. Vive de la escritura y por la escritura encuentra su identidad al entrar en comunicación con las personas.